martes, 13 de febrero de 2018

Día de San Valentín en Japón

Día de San Valentín en Japón
(バレンタインデ-)





                El Día de San Valentín asi como en otros países, aquí en el Japón también se celebra el 14 de febrero de todos los años. Sin embargo, vemos que el significado de la celebración de este día es diferente a lo que los latinos estamos acostumbrado con detalles muy particulares. En este día, las mujeres son las que tienen que regalar “un chocalate” a los hombres ya sea a su enamorado, novio, esposo, amigo, compañero de escuela, trabajo u otro tipo de relación familiar o de amistad que tengan.



¿Y por qué un chocolate?
              Se dice que en el año 1936 la compañía Morozoff que estaba ubicada en la ciudad de Kobe y dedicada a la venta de chocolate, comenzó la venta de éste producto vinculado al Día de San Valentín.  Es asi que se introdujo al Japón con fines comerciales.
            Luego, con el paso del tiempo se fue extendiendo la venta de los chocalates con diseños especialmente diseñados para esa ocasión y que se hizo un evento que año a año lo vemos en los centros comerciales o tiendas de chocolate con un arreglo realmente amoroso.



            Ya en esta temporada, si visitas algun centro comercial o tienda de chocolates en el Japon podras observar que tiene un rincon especial con todo tipo de chocolates para este evento. Lo podemos encontrar desde los más económicos y comunes hasta los extremadamente caros y fuera de lo común. Si damos un salto por el famoso distrito de “Ginza” en Tokyo, encontraremos famosas tiendas de chocolate y con una decoración que pareciera que estamos entrando a una joyería.



Tipos de chocolate
En el Japón, se dice que los chocolates se dividen dependiendo “a quién” las mujeres van a regalar este delicioso pedazo de dulce.

Honmei choko (本命チョコ)
Este tipo de chocolate es el que se regala a la persona amada (esposo, novio, enamorado, pareja) o también a alguién que desean declarar su amor. Hay muchas mujeres que en esta ocasión preparan sus propios chocolates para aquella persona a las que tienen un sentimiento muy especial y profundo, por lo tanto expresan asi su amor ya que según dicen esta hecho con sus propias manos para alguien que representa un amor único.
También hay la costumbre de comprar los chocolates pero esos seran los caros y de lujo para esa persona especial.

Giri choko (義理チョコ)
Se le llama asi porque es un chocolate que las mujeres regalan a sus familiares hombres, compañeros de clases o de trabajo por costumbre o amabilidad. Por lo general es un chocolate económico y simple.

Tomo choko (友チョコ)
Es un chocolate que se regala a los amigos pueden ser entre adulto o niños también. Actualmente vemos que las niñas regalan a los niños que tienen amistad entre ellos. Es una acostumbre que se hace realmente entre amigos y los chocolates suelen ser pequeños y no muy costosos.

             Y aunque no crea en el Japón siempre saliendo de lo común podemos encontrar una habitación de chocolate, ramen de chocolateun caño que sale chocolate caliento o frio, una fresa o melon en forma de corazon  o  una caja de chocolates a mas de 10,000 yenes.  Asimismo algo que talvez sorprenda es la existencia del “White Day” o “Día Blanco”






¿ Qué es White Day (ホワイトデー) Día Blanco?
            Aqui existe un dicho “okaeshi” (“お返し“) y es que los japoneses deben devolver el regalo. Justo un mes posterior al día de San Valentín, justo el 14 de marzo, se celebra el “ White Day”, en este día los hombres deben ofrecer un regalo mas que un chocolate a las mujeres. Se dice que esta costumbre entro a Japón en el año 1978 gracias a la difusión de la Industria Nacional de Confitería como una respuesta al Día de San Valentín. El color blanco fue elegido porque significa pureza.

            Para este evento, los hombres al comprar el regalo generalmente acompañan al chocolate un regalo más costoso como una joya, una prenda de vestir, un peluche entre otros productos preferidos por las mujeres. Se dice que tiene que ser mucho más costoso que lo que gasto la mujer para darles el regalo de San Valentín ya que sino fuera asi tienen la idea que el hombre no corresponde a lo que siente la mujer. Adicionalmente existe el dicho de sanbai gaeshi (三倍返し), es decir que tienen que regalar dos o tres veces el valor que recibieron.  

El chocolate que se regala normalmente es blanco y por ese motivo se le dio el nombre a este dia. 




jueves, 1 de febrero de 2018

Setsubun [節分] “El inicio de la primavera”

Setsubun [節分]  
“El inicio de la primavera”
3 de febrero del 2018



     El Setsubun se celebra cada año a comienzos de febrero entre el 2 al 4 con motivo del cambio de estación del invierno a la primavera y asi mismo un ritual para limpiar y ahuyentar a los malos espítirus. Se lleva a cabo un día antes de que se inicie la primevera según el antiguo calendario japonés “kyureki” 「旧暦」 Antiguamente se referia a la división de las 4 estaciones y recibian los siguientes nombres risshun立春 (cambio a la primavera, entre 2 a 4 de febrero), rikka立夏 (verano, alrededor del 5 de mayo), risshu立秋 (otoño, aprox. el 7 de agosto) y ritto 立冬 (invierno, alrededor del 7 de agosto) . Se dice que en la China se hacian estas divisiones y que de alli proviene esta costumbre del Japón basada en el antiguo calendario lunisolar.
Actualmente sólo se celebra el cambio a la primavera que es el risshu 立春. Este año 2018 se llevará a cabo el 3 de febrero, fecha que por lo general se conmemorá este día.
Alrededor de los días de esta festividad podemos observar que en muchos supermercados se venden las características semillas de soya seca y las máscaras de diablo para ahuyentar a los malos espíritus que es el significado de esta celebración.

¿Cuál es el significado de setsubun? [節分]

La palabra setsubun literalmente significa “División de las estaciones” setsu = estación「節」y bun = separación「分」( [季節の分ける]「季節の変わり目」). Es el paso del invierno a la primavera según nos indicaba el antiguo calendario japonés.
Como sabemos las estaciones se dividen en 4 y antiguamente  a ese cambio se los conocía con los nombres tradicionales de risshun 立春, rikka立夏, risshu立秋 y ritto 立冬. La celebración del paso del invierno a la primavera tomó el nombre de “setsubun” 節分.



¿Cómo se celebra el setsubun?
En este día se hace un ritual para ahuyentar a los malos espíritus, una especie de purificación, donde se expulsan a los demonios y se trae la buena suerte. A esta celebración se le conoce como “mame maki”「豆まき」y consiste en lanzar las semillas de soya seca diciendo “ ¡fuera a los demonios!””!Oni wa soto”! “!adentro la suerte!”!Fuku wa uchi!” (鬼は外、福は内)
Los que tenemos hijos y que asisten a los nidos, guarderías o colegios veremos que dentro de sus actividades tienen el conocido “mamemaki” que se celebra todos los años,por lo general el 3 de febrero. Uno de los representantes de la escuela se viste de diablo y los niños le lanzan las sojas para ahuyentar los males. Asi mismo hay familias que realizan esta celebración donde escogen un representante adulto como el demonio colocándose una máscara de diablo y los niños tiran las semillas de soja seca gritando ¡Oni wa soto! ¡Fuku wa uchi!. Otro de los lugares donde podemos observar esta celebración es en los templos, a través de los representantes del tradicional “kabuki” o los deportistas de “sumo” o artista que lanzan las semillas para ahuyentar a los malos espiritus y traer la suerte. Lugar donde se concentra gran cantidad de personas para apreciar la celebración donde lanzan las semillas de soja.
Por lo general estos lugares suelen ser el templo budista de Narita-san Shinsho-ji, el Santuario de Kanda, el templo Ikegami Honmon-ji o el Senso-ji.



¿De dónde proviene el mamemaki?「豆まき」

El “mame” es semilla de soja en japonés. Sin embargo se dice que el nombre de mame maki proviene de dos palabras “akuma” que es diablo y “me” que significa ojo, que seria “ojo del diablo” (akuma no me 悪魔の目), si se unen las dos palabras en la forma como hacen los japoneses de acortar las palabras (akuma y me)tomo el nombre de “mame” coincidiendo con las semillas. Por eso se tiene la idea que lanzando semillas a los ojos de los demonios se puede purificar y ahuyentar a los males.
Se dice que al final del mamemaki se tiene que comer la cantidad de semillas de soja secas de la edad que tienes y si comes una más, ese año será de mucha salud.



¿Cuál es la comida característica de este día?

Por lo general para este fecha se acostumbra comer un “eho maki” 「恵方巻き」que es una futomaki sushi 「太巻き」o tipo de sushi que trae la buena suerte y cada año tiene una dirección de los puntos cardinales que esta dirigido y hacia esta dirección lo debe de comer sin cortar y en un solo momento el eho maki sushi para no perder la escencia de la buena suerte y pedir su deseo.

El eho maki es un rollo de arroz envuelto en alga nori y en su interior con 7 diferentes alimentos que representa a los siete dioses de la fortuna, estos son: el pepino, anguila, hongo, sanahoria, tortilla, tofu y kanpyo.



¿Qué otra costumbre tienen los japoneses?
Se dice que el setsubun esta ligado también con la sardina. Para este día aparte de comer este pescado también es colgado en las entradas de las casas ya que piensan que el olor de pescado quemada no es de agrado de los demonios y que los ahuyenta, Existe una tradición que colocar cabezas de sardinas llamadas “hiragi iwashi”柊鰯y que actualmente podemos ver en algunos lugares. Al parecer antiguamente se creía que los ojos de las sardinas a través de las hojas de acebo asustaban a los demonios.


Es una tradición que vemos todos los años y que es muy arraigada en el Japón para atraer la buena suerte y ahuyentar los males.